So I watched the first two episodes of 2017's English dub. As someone unimpressed with how they handled 2016, I think they made some improvements. Puck sounds muuuch much better, not coming off quite as feminine. Farnese is also much less obnoxious--I feel like the actress dropped her habit of going falsetto when she was distressed. I continue to enjoy Isidro's performance, as well as Griffith's (despite being Kevin T. Collins' fan).
Serpico still gives off a bit more energy than I'd like, while Erica is nowhere near energetic enough. There's some stiff deliveries here and there, and stiffer translations, but all in all I haven't ground my teeth nearly as much as I did for 2016.
Edit: also I hate Schierke's voice so far. Doesn't fit her age at all.