jackson_hurley
even the horses are cut in half!
SuperVegetto said:My irreplaceable friends
What the!?
SuperVegetto said:My irreplaceable friends
There's absolutely no rule prohibiting linking the video (why would there be?). It can be found here: http://www.youtube.com/watch?v=VsBw6PznrFoSuperVegetto said:here is the third movie's full trailer translation (not putting video due to the rules so just writing the sentences here)
It's just trailer trash, not necessarily the actual words Griffith will say (though at this point, who really knows?)jackson_hurley said:What the!?
Walter said:It's just trailer trash, not necessarily the actual words Griffith will say (though at this point, who really knows?)
Aazealh said:Likely something about access for handicaped people and mothers with strollers. In short: not something interesting.
Walter said:There's absolutely no rule prohibiting linking the video (why would there be?). It can be found here: http://www.youtube.com/watch?v=VsBw6PznrFo
It's just trailer trash, not necessarily the actual words Griffith will say (though at this point, who really knows?)
Well ... That was ... brief. And why is he on the ground?Edi said:http://youtu.be/wjNY2VKMNzc
He's got a recognizable voice. It's Akio Otsuka, who did Solid Snake in every MGS, and Batou in Stand Alone Complex, among about a billion other things. We've talked about it before over in the Voice Acting thread: http://www.skullknight.net/forum/index.php?topic=12771.msg214801#msg214801Gobolatula said:I kinda dig his voice. It has kind of an old wise man tone to it along with plenty of ominous.
jackson_hurley said:Okay so they put Skullknight after the sex scene with Guts and Casca?
Somehow I doubt it. But it could sound something like this: http://skullknight.net/misc/sk-donthayte.mp3Devilwoman said:Lol I wonder if they'll use David Hayter for Skully's english voice.That would be cool.... or not, depending if you like Snake's voice in english
After listening again, I'm pretty sure he doesn't even use the word for the eclipse, 蝕 (shoku). Japanese speakers, please correct me otherwise. Meaning he probably just says something like, "Soon you, your friends and the beings without form will be gathered in that place. But struggle and you may survive." There's also no exit line/prophecy about struggling with a broken sword... So yeah, two of the most interesting details about that scene, sounds as if they were stripped right out.jackson_hurley said:What I'm more bothered about is what Skullknight dialogue will be?! "in a couple of days shit will hit the fan!" not as cool as "in a year the eclipse will come"