While reading my Dark Horse copy of volume 40, something caught my attention that I hadn't noticed before: it could be that transformed apostles can't travel through the World Spiral Tree. From puella's translation:
Dark Horse translated Sonia's lines as "True. They'd get stuck, in that form".
As usual, puella's translation is the one that should be trusted, but I wonder how Dark Horse arrived at their translation, what they meant by saying that they'd get stuck and why they decided to use a plural when puella's translation clearly tells us that it's a singular. I also wonder what Sonia meant by "he won't be able to pass like that". She seems to be talking about Grunbled. Is it then, just a matter of size? Seems unlikely, given that all apostles were asked to revert to their human form (unless all apostles in the campaign were big enough to not fit). Perhaps transformed apostles simply can't travel through the tree for some reason?
Griffith: Prepare for a full withdrawal and gather at the foot of this hill in two lines tomorrow in the early morning. Demon soldiers should be back to their human form and wearing their equipment.
Soldier: Yes?
Sonia: He's right
Sonia: Since he won't be able to pass like that.
Dark Horse translated Sonia's lines as "True. They'd get stuck, in that form".
As usual, puella's translation is the one that should be trusted, but I wonder how Dark Horse arrived at their translation, what they meant by saying that they'd get stuck and why they decided to use a plural when puella's translation clearly tells us that it's a singular. I also wonder what Sonia meant by "he won't be able to pass like that". She seems to be talking about Grunbled. Is it then, just a matter of size? Seems unlikely, given that all apostles were asked to revert to their human form (unless all apostles in the campaign were big enough to not fit). Perhaps transformed apostles simply can't travel through the tree for some reason?