"Burkilaka" just sounds so wrong that it calls everything else into question for me. I'm assuming a lot of these names are simply translations of how they're pronounced phonetically, which puts us in the same boat as "Gattsu" -- which I guess they didn't use because they knew better.
Is Locks that far off though? How is his name supposed to be pronounced in Japanese? Is it like "Loksu" or like "lokusu" or does it even make a difference?
Likewise, what is the actual difference between Erika and Erica? Sure we can favor one over the other in English but the difference is completely arbitrary. Does Japanese have any way of distinguishing between the two or are you just preferringthe K spelling because it was already established?
Is Locks that far off though? How is his name supposed to be pronounced in Japanese? Is it like "Loksu" or like "lokusu" or does it even make a difference?
Likewise, what is the actual difference between Erika and Erica? Sure we can favor one over the other in English but the difference is completely arbitrary. Does Japanese have any way of distinguishing between the two or are you just preferringthe K spelling because it was already established?