yota821 said:Same title as before, huh? Interesting. I guess it fits.
Ariyn said:Heh, the helmet looks a hell of a lot bigger there than it seems to be previously.
Bleak Harvest said:Don't be afraid to edit the title to 剣獣 (2), Aaz
Walter said:Thank you all for your careful detective work.
Looking forward to this episode, and hoping to find the answer to why the Beast breaking the fourth wall.
Well the thing is it has change from the first time we saw it when the eyes where a simple but cool Z shape. What happened is the face has got longer and the eyes have became more dramatic with more sharp angles. If you look at 269 again, pages 10-11 you can see this new shape, the preview has just highlighted it. What I find interesting about it is that it reminds me of Guts face when he gets angry, when it wrinkles up at the bridge of his nose and forehead. I think the armour is just getting really in tune with anger and just taking it's natural progression into the form of it's owner.Akin said:Does Guts's helmet look different in this panel? :
wonderland reject said:Well the thing is it has change from the first time we saw it when the eyes where a simple but cool Z shape. What happened is the face has got longer and the eyes have became more dramatic with more sharp angles. If you look at 269 again, pages 10-11 you can see this new shape, the preview has just highlighted it. What I find interesting about it is that it reminds me of Guts face when he gets angry, when it wrinkles up at the bridge of his nose and forehead. I think the armour is just getting really in tune with anger and just taking it's natural progression into the form of it's owner.
We'll have to wait for a proper translation, but Google Translate says: "Military Officer."wonderland reject said:umm for us lowly people who have no idea what this mean could someone please explain?
CnC said:over-analyzing the previews is common, but this really isn't much of a change in design rather a new angle we're viewing it from... there's no real need to go any further than that.
akikaze said:So it all hints to that Daiba guy.
Daiba - But one thing that bothers me....the sense from one of the Harashada's has ended
(Harashada = casters)
Graywords said:The whole "Wizard General" thing does seem likely for the title.
The katakana indicates Hindi which seems to correlate to the kanji. I haven't found "paramarashiya" yet, but I managed to find "senaanii" which means "commander of an army". >.>